Noteikumi

Vispārīgie pakalpojumu noteikumi

Šo vispārīgo pakalpojumu noteikumu mērķis ir noteikt nosacījumus, ar kādiem tiek sniegti un izmantoti SIMAFRI pakalpojumi.

SIMAFRI ir tirdzniecības nosaukums, ko izmanto sabiedrība SELS DE REHY, LLC un par kuru tā ir juridiski atbildīga.

Kopā ar piemērojamiem īpašajiem pakalpojumu noteikumiem un visiem dokumentiem, uz kuriem tie atsaucas, tie veido līgumu (turpmāk: „līgums"), kas tiek noslēgts starp SELS DE REHY, LLC, sabiedrību ar juridisko adresi 131 Continental Dr, Suite 305, Newark, DE 19713, Amerikas Savienotās Valstis (turpmāk: „SIMAFRI"), un jebkuru fizisku vai juridisku personu, patērētāju vai komersantu, privāto vai publisko tiesību subjektu, kas izveido klienta kontu SIMAFRI tīmekļa vietnē (turpmāk: „klients"); turklāt klients un SIMAFRI atsevišķi vai kopā tiek dēvēti par „pusi" vai „pusēm".

1. PANTS: PAKALPOJUMU PASŪTĪŠANA

1.1. Klienta konts. Lai pasūtītu SIMAFRI pakalpojumus, klientam ir jābūt derīgam klienta kontam (turpmāk: „konts" vai „klienta konts"). Klients izveido savu klienta kontu tiešsaistē SIMAFRI tīmekļa vietnē. Klients sniedz visu nepieciešamo informāciju (jo īpaši e-pasta adresi, identitāti, kontaktinformāciju, bankas rekvizītus utt.) un apliecina, ka visa šādi sniegtā informācija ir patiesa un tiks uzturēta aktuāla visā līguma darbības laikā. Ja kontu izveido un izmanto persona, kas rīkojas klienta vārdā un uzdevumā, šī persona apliecina SIMAFRI un garantē, ka tai ir nepieciešamās pilnvaras un spēja pārstāvēt un saistīt klientu ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem.

1.2. Klienta konta pārbaude un aktivizēšana. Pirms klienta konta aktivizēšanas, kā arī jebkurā brīdī līguma darbības laikā SIMAFRI patur tiesības pārbaudīt klienta vai tā vārdā sniegtās informācijas pareizību un pieprasīt klientam apliecinošus dokumentus. SIMAFRI patur tiesības neaktivizēt vai deaktivizēt klienta kontu, ja informācija ir nepilnīga, kļūdaina vai krāpnieciska.

1.3. Pasūtījumi. No brīža, kad SIMAFRI ir aktivizējis klienta kontu, klients var pasūtīt pakalpojumus. Atkarībā no pakalpojuma pasūtījumus var veikt SIMAFRI tīmekļa vietnē un/vai tieši klienta pārvaldības saskarnē (saukta arī par pārvaldnieku vai klientu zonu) un/vai attiecīgā gadījumā, izmantojot SIMAFRI nodrošinātās API. Klients ir vienpersoniski atbildīgs par sava klienta konta un ar to saistīto autentifikācijas līdzekļu (piemēram, lietotājvārdu, paroļu utt.) pārvaldību. Jebkurš pakalpojumu pasūtījums, kas veikts caur klienta kontu, tiek uzskatīts par klienta veiktu un ir tam saistošs. Pakalpojumu sniegšanas nosacījumi un termiņi atšķiras atkarībā no pasūtītā pakalpojuma. Daži pakalpojumi tiek sniegti tikai pēc tam, kad SIMAFRI ir saņēmis klienta maksājumu. Klienta pienākums ir pārliecināties, ka nosacījumi, ar kādiem tiek sniegti pasūtītie pakalpojumi, atbilst tā vajadzībām.

2. PANTS: PAKALPOJUMI

2.1. Piemērojamie noteikumi. Pakalpojumu sniegšanu un izmantošanu regulē šie vispārīgie pakalpojumu noteikumi, attiecīgajiem pakalpojumiem piemērojamie īpašie pakalpojumu noteikumi, visi pārējie noteikumi, uz kuriem atsaucas minētie vispārīgie un īpašie noteikumi, piemēram, jo īpaši trešo personu produktu noteikumi un SIMAFRI rīcības kodekss, kā arī visa informācija, kas tiek darīta zināma klientam pasūtījuma veikšanas brīdī (turpmāk: „noteikumi" vai „vispārīgie pārdošanas noteikumi"). Trešo personu produktu (piemēram, programmatūras, sistēmu, lietojumprogrammu utt.), ko SIMAFRI nodrošina pakalpojumu ietvaros, izmantošana var būt pakļauta īpašiem lietošanas noteikumiem (turpmāk: „trešo personu produktu noteikumi"). Īpašie pakalpojumu noteikumi un trešo personu produktu noteikumi papildina šos vispārīgos pakalpojumu noteikumus. Pretrunu gadījumā īpašajiem pakalpojumu noteikumiem, kā arī šiem vispārīgajiem pakalpojumu noteikumiem ir prioritāte pār trešo personu produktu noteikumiem. Visi piemērojamie noteikumi ir norādīti un pieejami SIMAFRI tīmekļa vietnē vai saņemami pēc vienkārša pieprasījuma SIMAFRI atbalsta dienestā. Noteikumi var atšķirties atkarībā no valsts, kurā atrodas pakalpojumi.

2.2. Informācija par pakalpojumiem. SIMAFRI nodrošina klientam SIMAFRI tīmekļa vietnē tiešsaistes resursus, kas ļauj klientam iepazīt un izprast piedāvāto pakalpojumu īpašības. Šie resursi jo īpaši ietver (a) informāciju par dažādajām pieejamajām funkcijām, konfigurācijām, opcijām un produktu līnijām un (b) dokumentāciju, tehniskās pamācības vai piemērus (jeb „lietošanas gadījumus") pakalpojumu izmantošanai, kas ļauj labāk izprast un izmantot pakalpojumus. Klients var saņemt papildu informāciju par pakalpojumiem, sazinoties ar SIMAFRI atbalsta dienestu saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „SIMAFRI atbalsts". Ja SIMAFRI piedāvā pakalpojumus, kas atbilst atzītiem standartiem vai īpašiem noteikumiem, kuri attiecas uz konkrētām darbībām (piemēram, veselības datu mitināšana), SIMAFRI paziņo savu atbildības jomu, kā arī nosacījumus, ar kādiem SIMAFRI ievēro minētos standartus vai noteikumus.

2.3. SIMAFRI saistības un pienākumi. SIMAFRI apņemas pielietot visu nepieciešamo rūpību un piesardzību, lai sniegtu augstas kvalitātes pakalpojumus saskaņā ar līgumā paredzētajām īpašībām, nosacījumiem un pakalpojumu līmeņiem. SIMAFRI jo īpaši apņemas nodrošināt kompetentu komandu, kas atbild par klienta atbalstu un incidentu apstrādi („SIMAFRI atbalsts"), un garantēt pakalpojumu pieejamību un drošību saskaņā ar piemērojamiem nosacījumiem un veiktspējas līmeņiem. SIMAFRI ir saistīts ar pienākumu pielietot atbilstošus līdzekļus.

2.4. Apakšuzņēmuma līgumi. Ievērojot nosacījumus, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „Datu atrašanās vieta un nodošana", SIMAFRI ir tiesīgs pilnībā vai daļēji nodot pakalpojumus, par kuriem tas ir atbildīgs saskaņā ar šo līgumu, saviem saistītajiem uzņēmumiem vai trešo personu uzņēmumiem. SIMAFRI šī līguma izpildē var brīvi izmantot trešās personas (piemēram, energoapgādes uzņēmumus, tīkla operatorus, tīkla pieslēgumpunktu vai kolokācijas datu centru operatorus, aparatūras, programmatūras vai citu priekšmetu piegādātājus, pārvadātājus, tehnisko pakalpojumu sniedzējus, drošības dienestus), bez pienākuma par to informēt klientu vai saņemt tā iepriekšēju piekrišanu.

3. PANTS: PAKALPOJUMU LIETOŠANAS NOTEIKUMI

3.1. Noteikumu ievērošana. Klients apņemas pasūtīt un izmantot pakalpojumus saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem. Pakalpojumi ir jāizmanto godprātīgi un ar veselo saprātu. Klients jo īpaši apņemas iepazīties ar šiem vispārīgajiem pakalpojumu noteikumiem, piemērojamiem īpašajiem pakalpojumu noteikumiem un trešo personu produktu noteikumiem, kā arī ar visu informāciju, kas klientam darīta zināma pasūtījuma veikšanas brīdī, un tos ievērot. Izmantojot pakalpojumus trešo personu uzdevumā vai pilnvarojot trešās personas izmantot pakalpojumus, klients apņemas darīt tām zināmus piemērojamos noteikumus un garantē, ka minētie noteikumi tiek ievēroti.

3.2. Pakalpojumu izvēle. Pirms pakalpojumu pasūtīšanas un izmantošanas klients apņemas iepazīties ar visiem piemērojamiem noteikumiem (jo īpaši īpašajiem noteikumiem un trešo personu produktu noteikumiem) un izvērtēt visu pieejamo dokumentāciju, konfigurācijas, opcijas un pakalpojumu līnijas, lai izvēlētos pakalpojumus un īpašības, kas atbilst tā vajadzībām un to trešo personu vajadzībām, kuras vai kuru labā pakalpojumi tiek izmantoti. Klients jo īpaši pārliecinās, ka pakalpojumi atbilst juridiskajām un regulatīvajām prasībām, kas attiecas uz darbībām, kuras tiek veiktas pakalpojumu izmantošanas ietvaros. Lai saņemtu jebkādu papildu informāciju par pakalpojumiem, klients sazinās ar SIMAFRI atbalsta dienestu saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „SIMAFRI atbalsts". Pakalpojumu nosacījumi un īpašības regulāri attīstās. Klienta pienākums ir sekot līdzi šīm izmaiņām, jo īpaši saistībā ar katru jaunu pasūtījumu.

3.3. Savienojums. Lai izmantotu pakalpojumus, klientam uz sava rēķina un savā atbildībā ir jānodrošina attālinātais savienojums (piemēram, internets vai privāts tīkls). Klients tiek informēts, ka interneta tīklam piemīt tehniskas neskaidrības un drošības riski, kas ir ārpus tehniskajiem līdzekļiem, kurus SIMAFRI izmanto pakalpojumu ietvaros. SIMAFRI nav atbildīgs par interneta piekļuves nodrošinātāju vai citu trešo personu datu pārraides tīklu operatoru darbības traucējumiem (jo īpaši savienojuma līniju neuzticamību, joslas platuma svārstībām, pārtraukumiem utt.), tostarp par šādu traucējumu sekām, jo īpaši, ja tie izraisa pakalpojumu nepieejamību un/vai pārtraukumus.

3.4. Autentifikācijas līdzekļi. Klients ir atbildīgs par savu autentifikācijas līdzekļu pārvaldību un konfidencialitāti, kas nepieciešami savienojumam ar pakalpojumiem un to izmantošanai. Klients jo īpaši pārliecinās, ka lietotāji zina un ievēro labāko praksi savu autentifikācijas līdzekļu konfidencialitātes saglabāšanai. Klients vienpersoniski uzņemas sekas, kas var rasties no lietotājiem nodrošināto autentifikācijas līdzekļu nozaudēšanas, izpaušanas vai krāpnieciskas vai prettiesiskas izmantošanas, turklāt SIMAFRI atbildība šajā ziņā nekādā veidā nevar tikt iestāties. Klients apņemas nekavējoties informēt SIMAFRI par jebkādu autentifikācijas līdzekļu nozaudēšanu vai iespējamu izpaušanu un nekavējoties atjaunot minētos autentifikācijas līdzekļus.

3.5. Saturs. Izņemot SIMAFRI nodrošinātos priekšmetus, SIMAFRI neiejaucas tādas informācijas, datu, datņu, sistēmu, lietojumprogrammu, tīmekļa vietņu un citu priekšmetu pārvaldībā, ko klients pakalpojumu ietvaros pavairo, mitina, vāc, glabā, pārraida, izplata, publicē un, vispārīgāk, izmanto un/vai ekspluatē (turpmāk: „saturs"), un atturas piekļūt minētajam saturam mērķiem, kas pārsniedz pakalpojumu sniegšanai nepieciešamo. Jo īpaši SIMAFRI neveic nekādas minētā satura validēšanas, atjaunināšanas vai dzēšanas darbības. Tāpat SIMAFRI neveic nekādu īpašu pakalpojumu ietvaros glabātā satura dublēšanu. Tādēļ klienta pienākums ir veikt visus nepieciešamos pasākumus sava satura dublēšanai, lai pasargātos no nozaudēšanas vai bojāšanās riskiem, lai kāds būtu to cēlonis. Saturam ir jābūt likumīgam un jāizmanto saskaņā ar labāko praksi un piemērojamiem normatīvajiem aktiem. Jebkura prettiesiska satura izmantošana (piemēram, bērnu pornogrāfiska rakstura satura izplatīšana, publicēšana, glabāšana vai pārraidīšana; satura, kas slavina vai aicina izdarīt noziegumus pret cilvēci, terora aktus, pedofiliju, antisemītismu, rasismu vai citus noziegumus; vai satura, kas kurina naidu pret personām to dzimuma, reliģijas, seksuālās orientācijas vai identitātes vai invaliditātes dēļ) vai jebkura prettiesiska vai ļaunprātīga satura izmantošana (piemēram, krāpnieciska satura izmantošana vai satura izmantošana, pārkāpjot trešo personu tiesības, piemēram, personiskās tiesības, autortiesības, patentus vai preču zīmes vai citas intelektuālā īpašuma tiesības) pakalpojumu ietvaros ir aizliegta un pēc SIMAFRI ieskatiem var izraisīt visu vai daļas līguma izpildē sniegto pakalpojumu tūlītēju apturēšanu, klienta konta deaktivizēšanu un/vai līguma izbeigšanu klientam piedēvējama iemesla dēļ, neskarot tiesvedības darbības un zaudējumu atlīdzības prasības, kuras SIMAFRI patur tiesības celt.

3.6. Likumu, noteikumu un ētikas normu ievērošana. Pakalpojumi ir jāizmanto atbilstošā veidā, saskaņā ar SIMAFRI tīmekļa vietnē pieejamo SIMAFRI rīcības kodeksu un ievērojot piemērojamos normatīvos aktus. Klients apņemas saglabāt modrību attiecībā uz jebkuru minētā rīcības kodeksa attīstību vai grozījumiem, ko paziņojis SIMAFRI. Jo īpaši ir aizliegtas, šim uzskaitījumam nebūt izsmeļošam: (a) klientam nodrošināto pakalpojumu un resursu ļaunprātīga vai krāpnieciska izmantošana, jo īpaši tāda izmantošana, kas var apdraudēt SIMAFRI sistēmu stabilitāti un drošību vai izraisīt citiem SIMAFRI klientiem sniegto pakalpojumu veiktspējas pasliktināšanos, (b) ielaušanās vai ielaušanās mēģinājuma darbības, kas tiek veiktas no pakalpojumiem (neizsmeļoši: portu skenēšana, sniffing, spoofing un, vispārīgāk, izejošie uzbrukumi no SIMAFRI nodrošinātajiem resursiem), (c) jebkura SPAM vai jebkuras citas ar „spamošanu" salīdzināmas tehnikas izmantošana vai izmantošanas mēģinājums un (d) prettiesiska vai aizliegta satura izmantošana saskaņā ar iepriekš minēto 3.5. punktu „Saturs".

3.7. Pakalpojumu apturēšana. SIMAFRI patur tiesības apturēt visus vai daļu pakalpojumu šādos gadījumos: (a) pierādīts risks SIMAFRI sistēmu un vižu, pakalpojumu un/vai klienta datu stabilitātei un/vai drošībai, (b) plānota apkope, (c) kompetentas administratīvas vai tiesu iestādes pieprasījums vai (d) līgumā paredzēto pakalpojumu lietošanas noteikumu pilnīga vai daļēja neievērošana. Šāda apturēšana steidzamības vai nepieciešamības gadījumos var notikt nekavējoties un bez iepriekšēja brīdinājuma, jo īpaši iepriekš (a), (c) un (d) punktā aprakstītajos gadījumos, kā arī pakalpojumu prettiesiskas vai krāpnieciskas izmantošanas gadījumā vai izmantošanas gadījumā, pārkāpjot trešās personas tiesības, un, vispārīgāk, jebkuras izmantošanas gadījumā, uz kuras pamata varētu iestāties SIMAFRI atbildība. Cik vien iespējams un izņemot tiesu un administratīvo iestāžu pieprasījumu gadījumus, kā arī šo pakalpojumu lietošanas noteikumu neievērošanas gadījumus, SIMAFRI cenšas ierobežot apturēšanas ietekmi uz pakalpojumu normālu darbību. Iepriekš minētā apturēšana nekādā veidā neatbrīvo klientu no pienākuma samaksāt visas saskaņā ar līgumu SIMAFRI maksājamās summas, neskarot klienta tiesības iestāties SIMAFRI atbildību saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „Atbildība", ja šāda apturēšana ir radusies SIMAFRI pienākumu izpildes neveikšanas dēļ. Klients var apskatīt plānotos apkopes darbus tam paredzētajā saskarnē. Ja apturēšana ir radusies klienta pienākumu izpildes neveikšanas dēļ, iepriekš minētā apturēšana notiek, neskarot SIMAFRI tiesības izbeigt līgumu saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „Līguma izbeigšana svarīga iemesla dēļ", un pieprasīt nodarīto zaudējumu atlīdzību. Izņemot pakalpojumu izbeigšanas vai nepagarināšanas gadījumus, pakalpojumu apturēšana var izraisīt klienta datu dzēšanu. Ja vien tā nav radusies tikai un vienīgi SIMAFRI pienākumu izpildes neveikšanas dēļ, iepriekš minētā apturēšana nevar tikt uzskatīta par pakalpojuma nepieejamības laiku līgumā paredzēto pakalpojumu saistību īstenošanas nolūkos.

3.8. Pakalpojumu attīstība. SIMAFRI var jebkurā brīdī un pēc savas iniciatīvas mainīt pakalpojumus, jo īpaši pievienot, mainīt vai noņemt produktu līnijas, opcijas vai funkcijas un mainīt to veiktspēju. Pakalpojumi ir aprakstīti tiešsaistē SIMAFRI tīmekļa vietnē. Klienta pienākums ir saglabāt modrību attiecībā uz pakalpojumu izmaiņām, kas nekavējoties attiecas uz visiem jaunajiem pasūtījumiem. Attiecībā uz izmantotajiem pakalpojumiem klients pa e-pastu un savā pārvaldības saskarnē tiek informēts par jebkurām būtiskām izmaiņām, kas var pasliktināt minētos pakalpojumus, un to vismaz trīsdesmit (30) kalendārās dienas pirms izmaiņu īstenošanas. Tomēr izmaiņas trešo personu produktos un steidzami gadījumi (piemēram, drošības risks vai juridiskā vai regulatīvā atbilstība) var izraisīt tūlītējas pakalpojumu izmaiņas. Ievērojot pantu „Īpašie nosacījumi patērētājiem", ja izmaiņas pasliktina izmantoto pakalpojumu (funkcijas noņemšana, veiktspējas samazinājums utt.), klients var izbeigt minēto pakalpojumu ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu vai tam paredzētajā veidlapā savā pārvaldības saskarnē trīsdesmit (30) dienu laikā no izmaiņu īstenošanas.

3.9. Intelektuālais īpašums. Lietošanas tiesības. Visi priekšmeti, ko SIMAFRI nodrošina klientam pakalpojumu un līguma izpildes ietvaros (programmatūra, infrastruktūra, dokumentācija utt.), paliek SIMAFRI vai to trešo personu ekskluzīvs īpašums, kuras tam piešķīrušas tiesības tos izmantot. SIMAFRI piešķir klientam tiesības izmantot minētos tam nodrošinātos priekšmetus tikai un vienīgi saskaņā ar piemērojamiem nosacījumiem un šī līguma darbības laikā. Izņemot iepriekš minētos priekšmetus, ko SIMAFRI nodrošina klientam pakalpojumu ietvaros, klients paliek vienpersoniski atbildīgs par visu atļauju un lietošanas tiesību iegūšanu attiecībā uz priekšmetiem un saturu (piemēram, datiem, programmatūru, lietojumprogrammām, sistēmām, tīmekļa vietnēm utt.), ko tas izmanto un ekspluatē pakalpojumu ietvaros. Klients un lietotāji paliek sava satura īpašnieki, turklāt SIMAFRI atturas to izmantot citiem mērķiem, nekā paredzēts līgumā. Ievērojot piemērojamos imperatīvos tiesību aktus, klientam nav tiesību dekompilēt pakalpojumu ietvaros izmantoto programmatūru, kodu un algoritmus, jo īpaši reversās inženierijas nolūkos.

3.10. Eksporta kontrole. Ievērojot lietošanas ierobežojumus (a) saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem vai (b) kas ir specifiski klienta darbībām, SIMAFRI nodrošina, ka pakalpojumus drīkst tirgot un izmantot Amerikas Savienotajās Valstīs, Eiropas Savienībā un valstīs, kurās atrodas pakalpojumu sniegšanai izmantotie datu centri. Ja klients izmanto pakalpojumus vai pilnvaro trešās personas izmantot pakalpojumus no ģeogrāfiskas teritorijas ārpus valsts, kurā atrodas minētie datu centri, klienta pienākums ir pārbaudīt, ka uz šādu izmantošanu neattiecas nekādi ierobežojumi saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem vai noteikumiem, un jo īpaši attiecībā uz Padomes 2009. gada 5. maija Regulu (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei, kā arī Amerikas Savienoto Valstu noteikumiem, piemēram, EAR (Export Administration Regulations) un ITAR (International Traffic In Arms Regulations), turklāt SIMAFRI tirgo trešo personu risinājumus, ko nodrošina ražotāji, uz kuriem attiecas Amerikas Savienoto Valstu noteikumi. SIMAFRI patur tiesības noraidīt pasūtījumus, kas (a) veikti no valstīm, uz kurām attiecas tirdzniecības ierobežojumi vai citas sankcijas, vai (b) ko veic minēto valstu valstspiederīgie vai personas, uz kurām attiecas sankcijas.

3.11. Trešo personu produkti. Ievērojot īpašās saistības, kuras var tikt uzņemtas saskaņā ar piemērojamiem īpašajiem pakalpojumu noteikumiem, (a) SIMAFRI nav atbildīgs par pakalpojumu ietvaros nodrošinātajiem trešo personu produktiem, kuri jo īpaši var saturēt tehniskas kļūdas, drošības ievainojamības, nesaderību vai nestabilitāti, un nesniedz nekādu garantiju attiecībā uz pakalpojumu ietvaros nodrošinātajiem trešo personu produktiem (tostarp visu ar tiem saistīto informāciju un priekšmetiem, piemēram, programmatūru, sistēmām, lietojumprogrammām utt.), un (b) klients ir tiesīgs izmantot tikai tos trešo personu produktus, kurus SIMAFRI tam nodrošinājis pakalpojumu ietvaros, izslēdzot jo īpaši jebkuru iespēju dekompilēt tam nodrošinātos trešo personu programmatūras produktus vai sistēmas, piekļūt to pirmkodam vai pārinstalēt tos citās infrastruktūrās. Klients izmanto trešo personu produktus savā vienpersoniskā atbildībā, ievērojot piemērojamos noteikumus, un jo īpaši pārliecinās, ka tie atbilst tā vajadzībām un mērķiem, kuriem tie tiek izmantoti.

3.12. Pakalpojumu nepārtrauktība un atgriezeniskums. Ja vien piemērojamos īpašajos nosacījumos nav paredzēts citādi, pakalpojumu izbeigšana, lai kāds būtu tās iemesls (jo īpaši līguma izbeigšana, nepagarināšana, pakalpojumu pārtraukšana no klienta puses, piemērojamo noteikumu neievērošana utt.), kā arī noteiktas pakalpojumu atjaunināšanas un pārinstalēšanas darbības izraisa visa satura (jo īpaši informācijas, datu, datņu, sistēmu, lietojumprogrammu, tīmekļa vietņu un citu priekšmetu), ko klients pakalpojumu ietvaros pavairojis, glabājis, mitinājis, vācis, pārraidījis, izplatījis, publicējis un, vispārīgāk, izmantojis un/vai ekspluatējis, automātisku un neatgriezenisku dzēšanu, tostarp jebkuru to dublējumu. Pirms pakalpojumu termiņa beigu datuma, kā arī pirms jebkādu dzēšanas, atjaunināšanas vai pārinstalēšanas darbību veikšanas ar pakalpojumiem klienta pienākums ir savā vienpersoniskā atbildībā veikt visas darbības (piemēram, dublēšanu, nodošanu trešās personas risinājumam, momentuzņēmumu utt.), kas nepieciešamas tā satura saglabāšanai. Pēc klienta pieprasījuma un ievērojot tālāk esošā panta „Konfidencialitāte" noteikumus, SIMAFRI nodrošina tam visu tehnisko informāciju par pakalpojumiem, kas var atvieglot satura atgriezeniskuma un atjaunošanas darbības. Šie atbalsta pakalpojumi var izraisīt papildu rēķina izrakstīšanu, pamatojoties uz patērēto laiku, saskaņā ar finanšu nosacījumiem, kas pieejami SIMAFRI tīmekļa vietnē vai pēc vienkārša pieprasījuma SIMAFRI atbalsta dienestā. Tomēr SIMAFRI neveic nekādas klienta satura atdošanas vai migrēšanas darbības, kas paliek vienīgi pēdējā minētā atbildībā. Izņemot datus, kas SIMAFRI ir jāuzglabā saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem, datus, kas minēti tālāk esošajā 8.3. pantā „SIMAFRI veiktā apstrāde", un datus, kas nepieciešami tā tiesību aizstāvībai, SIMAFRI apņemas pēc pakalpojumu izbeigšanas un, ja vien starp pusēm nav panākta cita vienošanās vai piemērojamos īpašajos nosacījumos nav īpaši paredzēts citādi, neuzglabāt klienta datu kopiju.

4. PANTS: SIMAFRI ATBALSTS

4.1. SIMAFRI atbalsta komanda. SIMAFRI atbalsta komanda ir atbildīga par to incidentu apstrādi, kas rodas pakalpojumu ietvaros, un par informācijas sniegšanu klientam pēc vienkārša pieprasījuma par pakalpojumu nosacījumiem un īpašībām. Izņemot citus pieejamos atbalsta līmeņus, kas minēti tālāk esošajā 4.4. punktā, SIMAFRI atbalsts tiek sniegts vairākās valodās; interpretācijas atšķirību gadījumā tikai un vienīgi saziņa franču un angļu valodā ir juridiskā atsauce. Informācijas pakalpojumi par pakalpojumiem tiek sniegti tikai darba laikā. Incidenti tiek apstrādāti 365/24/7 režīmā. Lai nodrošinātu incidentu apstrādes nepārtrauktību, SIMAFRI patur tiesības nodot daļu atbalsta apakšuzņēmējiem saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti pantos „Apakšuzņēmuma līgumi" un „Personas datu apstrāde".

4.2. SIMAFRI atbalsta izmantošana. Klients var sazināties ar SIMAFRI atbalstu pa e-pastu vai izmantojot īpašu veidlapu, kas pieejama pārvaldības saskarnē. Katrs šādi saņemtais pieprasījums vai incidenta ziņojums izraisa to, ka SIMAFRI reģistrē pieteikumu (jeb „incidenta pieteikumu"). Klients pa e-pastu tiek informēts par incidenta pieteikuma izveidi un par attiecīgo numuru. Klients savā pārvaldības saskarnē piekļūst savu pieprasījumu un incidentu ziņojumu statusam un vēsturei. Klients apņemas ļaunprātīgi neizmantot SIMAFRI atbalstu. Pirms sazināšanās ar SIMAFRI atbalstu klientam jo īpaši ir jāizmanto resursi un informācija, kas pieejami SIMAFRI tīmekļa vietnē (lietotāja rokasgrāmatas, lietošanas gadījumi, produktu dokumentācija utt.) un tā pārvaldības saskarnē (atskaites, uzraudzība utt.). Klients apņemas (i) nesazināties ar SIMAFRI atbalstu par pakalpojumiem vai produktiem, kurus tas nav pasūtījis tieši pie SIMAFRI, vai (ii) nesaistīt SIMAFRI atbalsta komandas ar saviem klientiem vai jebkuru citu līguma trešo personu. SIMAFRI patur tiesības atteikt to pieprasījumu apstrādi, kuri neatbilst šiem nosacījumiem. Klients apņemas saskarsmē ar SIMAFRI atbalstu izrādīt atbilstošu, sirsnīgu un cieņpilnu uzvedību. SIMAFRI patur tiesības pārtraukt atbildēšanu uz klienta pieprasījumiem un nekavējoties izbeigt līgumu aizskarošas, nepieklājīgas vai pazemojošas uzvedības gadījumā. Turklāt šāda uzvedība var izraisīt tiesvedības darbības pret klientu, turklāt SIMAFRI šajā saistībā ir tiesīgs izmantot visus pierādījumus, kurus tas uzskata par noderīgiem un atbilstošiem (izvilkumus no saziņas ar klientu, ekrānuzņēmumus, e-pastus, telekomunikāciju ierakstus utt.). Izņemot citus pieejamos atbalsta līmeņus, kas minēti tālāk esošajā 4.4. punktā, SIMAFRI atbalsts ir iekļauts pakalpojumu cenā.

4.3. Incidentu apstrāde. Pakalpojumu darbības traucējumu gadījumā klients vispirms veic SIMAFRI tīmekļa vietnē ieteiktos tehniskos testus. Ja šie testi neatrisina incidentu, klients par to ziņo SIMAFRI atbalstam saskaņā ar iepriekš aprakstītajiem nosacījumiem, sniedzot pēc iespējas vairāk informācijas, lai nodrošinātu pareizu diagnostiku. Incidenta ziņojuma gadījumā SIMAFRI atbalsts veic nepieciešamo izmeklēšanu, lai noteiktu radušos darbības traucējumu cēloni un noteiktu diagnozi. Klients apņemas saglabāt pieejamību jebkurā brīdī, lai varētu sadarboties ar SIMAFRI incidenta diagnostikā un novēršanā, jo īpaši, sniedzot tam visu papildu informāciju un veicot visus nepieciešamos testus un pārbaudes. Incidentu apstrādes ietvaros klients skaidri pilnvaro SIMAFRI un tā saistītos uzņēmumus pieslēgties klienta pakalpojumiem gan aparatūras, gan programmatūras līmenī un veikt visas diagnostikas sagatavošanai nepieciešamās darbības. Šis pieslēgums var prasīt klienta iejaukšanos tā pakalpojumā. SIMAFRI apņemas informēt klientu par darbību norisi. Ja SIMAFRI konstatē, ka tā pakalpojumi ir pieejami un nevainojamā stāvoklī, ka incidenta esamību nevar apstiprināt vai ka incidents neietilpst SIMAFRI atbildības jomā, SIMAFRI par to informē klientu. Šādā gadījumā laiku, ko SIMAFRI veltījis diagnostikas veikšanai un klienta atbalstam, var iekļaut rēķinā kā papildu pakalpojumus uz vienreizēja maksājuma pamata pēc tarifa, kas pieejams SIMAFRI tīmekļa vietnē un atgādināts incidenta ziņošanas brīdī. SIMAFRI patur tiesības atteikt jebkuru iejaukšanos, ja izmeklēšanas gaitā tas konstatē, ka klients izmanto pakalpojumu, pārkāpjot līgumu vai piemērojamos normatīvos aktus. Ja izrādās, ka incidents ietilpst tā atbildības jomā, SIMAFRI pabeidz diagnostiku un strādā pie skarto pakalpojumu pieejamības atjaunošanas. Šādā gadījumā SIMAFRI iejaukšanās neizraisa papildu rēķina izrakstīšanu. Diagnostiku SIMAFRI veic ar jebkādiem līdzekļiem, jo īpaši pamatojoties uz saziņu starp pusēm un datiem no SIMAFRI informācijas sistēmas (piemēram, savienojuma datiem), kas pēc skaidras vienošanās ir pieļaujami. Izņemot piemērojamos īpašos nosacījumus un citus atbalsta līmeņus, kas minēti tālāk esošajā 4.4. punktā, SIMAFRI nesniedz nekādu garantiju attiecībā uz iejaukšanās un incidentu novēršanas laikiem SIMAFRI atbalsta ietvaros.

4.4. Citi atbalsta līmeņi. Papildus iepriekš aprakstītajam SIMAFRI atbalstam SIMAFRI piedāvā citus atbalsta līmeņus, kas ļauj klientam gūt labumu no papildu pakalpojumiem un saistību līmeņiem. Šie atbalsta līmeņi ir aprakstīti attiecīgajos īpašajos nosacījumos un attiecīgajā dokumentācijā, kas pieejama SIMAFRI tīmekļa vietnē vai pēc pieprasījuma SIMAFRI atbalsta dienestā.

5. PANTS: ATBILDĪBA

5.1. Spēja. Katra puse apliecina un garantē, ka tai ir nepieciešamās pilnvaras un spēja noslēgt līgumu un izpildīt tai uzliktos pienākumus. Klients un SIMAFRI jo īpaši apliecina un garantē, ka tiem ir visas atļaujas, spējas un zināšanas (jo īpaši tehniskās zināšanas), kas tiem attiecīgi ļauj izmantot un sniegt pakalpojumus saskaņā ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem.

5.2. SIMAFRI ATBILDĪBA. CIKTĀL PIEMĒROJAMIE ĪPAŠIE PAKALPOJUMU NOTEIKUMI PAREDZ PAKALPOJUMU LĪMEŅA SAISTĪBAS, ATTIECĪGIE LĪGUMSODI VAI KREDĪTI, KO SIMAFRI VAR BŪT PARĀDĀ KLIENTAM, VEIDO VIENREIZĒJU ATLĪDZĪBU PAR VISIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RODAS NO TĀ, KA SIMAFRI NAV IEVĒROJIS ATTIECĪGĀS PAKALPOJUMU LĪMEŅA SAISTĪBAS; TURKLĀT KLIENTS ŠAJĀ ZIŅĀ ATSAKĀS NO JEBKURA CITA PIEPRASĪJUMA, PRASĪBAS UN/VAI TIESVEDĪBAS. JA NAV PIEMĒROJAMU PAKALPOJUMU LĪMEŅA SAISTĪBU, KOPĒJĀ UZKRĀTĀ ATLĪDZĪBAS SUMMA, KO SIMAFRI (TOSTARP SAISTĪTAJIEM UZŅĒMUMIEM, APAKŠUZŅĒMĒJIEM UN PIEGĀDĀTĀJIEM) VAR TIKT UZLIKTA PĀRKĀPUMA VAI SAISTĪBU NEIZPILDES GADĪJUMĀ NO TĀ PUSES, PĀR VISIEM PĀRKĀPUMIEM KOPĀ IR IEROBEŽOTA: (A) LĪDZ SUMMAI, KO KLIENTS SAMAKSĀJIS SIMAFRI KĀ ATLĪDZĪBU PAR SKARTAJIEM PAKALPOJUMIEM SEŠU (6) MĒNEŠU LAIKĀ PIRMS KLIENTA ATLĪDZĪBAS PRASĪBAS, VAI (B) LĪDZ KLIENTAM NODARĪTAJIEM TIEŠAJIEM ZAUDĒJUMIEM, JA TIE IR MAZĀKI.

5.3. ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMS. SIMAFRI ATBILDĪBA NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEIESTĀJAS ŠĀDU IEMESLU DĒĻ: (A) PAKALPOJUMU IZMANTOŠANA NESASKAŅĀ AR LĪGUMĀ PAREDZĒTAJIEM NOSACĪJUMIEM; (B) PAKALPOJUMU NEIZPILDE, DARBĪBAS PĀRTRAUKUMS, DARBĪBAS TRAUCĒJUMS VAI NEPIEEJAMĪBA, KAS RODAS NO TREŠĀS PERSONAS (IZŅEMOT SIMAFRI APAKŠUZŅĒMĒJUS), NO KLIENTA, NO TREŠĀS PERSONAS PRODUKTA VAI NO TĀ, KA KLIENTS PĀRKĀPJ SAVUS PIENĀKUMUS; (C) NETIEŠI ZAUDĒJUMI, PIEMĒRAM, JO ĪPAŠI KOMERCDARBĪBAS ZAUDĒJUMI VAI TRAUCĒJUMI, PASŪTĪJUMU ZAUDĒJUMS, DARBĪBAS ZAUDĒJUMI, ZĪMOLA TĒLA AIZSKĀRUMS, NEGŪTĀ PEĻŅA VAI KLIENTU ZAUDĒJUMS (PIEMĒRAM, NEATBILSTOŠA KONFIDENCIĀLAS INFORMĀCIJAS PAR TIEM IZPAUŠANA SISTĒMAS KĻŪDAS VAI UZLAUŠANAS REZULTĀTĀ, TREŠĀS PERSONAS RĪCĪBA PRET KLIENTU UTT.); (D) LIETOTĀJU AUTENTIFIKĀCIJAS LĪDZEKĻU NOZAUDĒŠANA, IZPAUŠANA VAI PRETTIESISKA VAI KRĀPNIECISKA IZMANTOŠANA, KO IZRAISĪJIS KLIENTS VAI TREŠĀS PERSONAS; (E) PIEKĻUVES APTURĒŠANA VAI PAKALPOJUMU PAGAIDU VAI PASTĀVĪGA APTURĒŠANA, KAS VEIKTA SASKAŅĀ AR NOSACĪJUMIEM, KURI PAREDZĒTI ŠO VISPĀRĪGO PAKALPOJUMU NOTEIKUMU 3. PANTĀ (JO ĪPAŠI PĒC KOMPETENTAS ADMINISTRATĪVAS VAI TIESU IESTĀDES PIEPRASĪJUMA VAI PĒC TREŠĀS PERSONAS PAZIŅOJUMA FRANCIJAS LCEN 6. PANTA VAI LĪDZVĒRTĪGA REGULĒJUMA IZPRATNĒ); (F) VISA VAI DAĻAS SATURA (INFORMĀCIJAS, DATU, LIETOJUMPROGRAMMU, DATŅU VAI CITU PRIEKŠMETU), KAS MITINĀTS INFRASTRUKTŪRĀ, NOZAUDĒŠANA, PĀRVEIDOŠANA VAI IZNĪCINĀŠANA, CIKTĀL SIMAFRI NAV UZTICĒTA KLIENTA DARBĪBU NEPĀRTRAUKTĪBAS PĀRVALDĪBA UN JO ĪPAŠI DUBLĒŠANAS DARBĪBAS; (G) PAKALPOJUMU NEPIEMĒROTĪBA KLIENTA VAJADZĪBĀM (JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ SKARTO DATU SENSITIVITĀTI); (H) DROŠĪBAS INCIDENTI, KAS SAISTĪTI AR INTERNETA IZMANTOŠANU, JO ĪPAŠI KLIENTA DATU VAI INFORMĀCIJAS NOZAUDĒŠANAS, PĀRVEIDOŠANAS, IZNĪCINĀŠANAS, IZPAUŠANAS VAI NESANKCIONĒTAS PIEKĻUVES GADĪJUMĀ INTERNETA TĪKLĀ VAI NO TĀ; (I) KLIENTA INFRASTRUKTŪRĀ INSTALĒTO SISTĒMU, LIETOJUMPROGRAMMU UN CITU PRIEKŠMETU PASLIKTINĀŠANĀS.

5.4. Klienta atbildība. Klients uzņemas visus ar savām darbībām saistītos riskus un draudus un jo īpaši ir vienpersoniski atbildīgs par SIMAFRI tam nodrošināto pakalpojumu izmantošanu un par piemērojamo noteikumu ievērošanu, tostarp gadījumā, kad tam nodrošinātos pakalpojumus izmanto trešās personas vai tos izmanto trešo personu uzdevumā. Klients jo īpaši paliek atbildīgs (a) par pasūtīto pakalpojumu piemērotību tā vajadzībām un to trešo personu vajadzībām, kuras vai kuru labā tie tiek izmantoti, (b) par saturu, piemēram, informāciju, datiem, datnēm, sistēmām, lietojumprogrammām, programmatūru, tīmekļa vietnēm un citiem priekšmetiem, kas pakalpojumu ietvaros tiek pavairoti, mitināti, instalēti, vākti, pārraidīti, izplatīti vai publicēti un, vispārīgāk, izmantoti un/vai ekspluatēti, kā arī (c) par minētā satura pārvaldību un izmantošanu (jo īpaši tā kontroli, validēšanu, atjaunināšanu, dzēšanu, dublēšanu, kā arī jebkuru pasākumu, kura mērķis ir novērst satura nozaudēšanu vai pārveidošanu), tostarp gadījumā, kad tas pieder trešajām personām vai to izmanto vai ekspluatē trešās personas vai trešo personu uzdevumā, un (d) par piemērojamo normatīvo aktu, kā arī rīcības kodeksa ievērošanu. Ja klients izmanto pakalpojumus profesionālas darbības ietvaros vai rīkojas trešo personu uzdevumā, tas apņemas maksātspējīgā atzītā iestādē noslēgt civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu, kas sedz visus tam piedēvējamos zaudējumus, un apņemas uzturēt šo apdrošināšanu (vai jebkuru citu līdzvērtīgu apdrošināšanu) visā līguma darbības laikā.

5.5. Garantija. Katra puse garantē, ka tā veic savas darbības saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem. Klients jo īpaši atbrīvo SIMAFRI no visām sekām, kas rodas (a) no prettiesiska satura izmantošanas vai ekspluatēšanas pakalpojumu ietvaros, (b) no pakalpojumu krāpnieciskas izmantošanas vai izmantošanas, kas nav saskaņā ar piemērojamiem normatīvajiem aktiem, (c) no pakalpojumu izmantošanas, pārkāpjot trešo personu tiesības, (d) no izvēlēto pakalpojumu nepiemērotības tā vajadzībām vai lietotāju vajadzībām un (e) no lietotāju autentifikācijas līdzekļu nozaudēšanas vai nesankcionētas vai krāpnieciskas izmantošanas. Klients apņemas iesaistīties visu trešo personu pieprasījumu, prasību un/vai tiesvedību ietvaros, kas attiecas uz saturu un/vai noteikumiem, tostarp administratīvo un tiesu iestāžu pieprasījumos, un atlīdzināt SIMAFRI visus no tiem izrietošos zaudējumus (tostarp spriedumus, saprātīgas aizstāvības izmaksas utt.).

5.6. Trešās personas. Šī līguma ietvaros SIMAFRI neuzņemas nekādas saistības pret trešajām personām, jo īpaši pret lietotājiem, un neviena norma nedrīkst tikt interpretēta tā, ka tā rada šī līguma trešās personas labuma guvējus. Klients ir vienpersoniski atbildīgs par attiecībām, ko tas uztur ar trešajām personām, jo īpaši ar pakalpojumu lietotājiem, un atbrīvo SIMAFRI no visiem trešo personu pieprasījumiem, prasībām un/vai tiesvedībām, kas attiecas uz SIMAFRI pakalpojumiem. Klients apņemas pēc iespējas ātrāk rakstiski informēt SIMAFRI par visiem trešo personu pieprasījumiem, prasībām un/vai tiesvedībām, kas attiecas uz SIMAFRI pakalpojumiem, norādot pieprasījuma priekšmetu, kā arī visu noderīgo informāciju, lai SIMAFRI varētu nodrošināt klientam noderīgos savā rīcībā esošos priekšmetus.

5.7. Nepārvarama vara. Neviena puse nevar tikt saukta pie atbildības, pamatojoties uz saistību neizpildi, kas tieši vai netieši izriet no neparedzamiem notikumiem, kuriem piemīt nepārvaramas varas pazīmes Civillikuma izpratnē. Tomēr, lai varētu atsaukties uz šo normu, pusei, kurai ir liegts izpildīt savus pienākumus, pēc iespējas ātrāk un rakstiski jāinformē otra puse, norādot šīs situācijas apstākļus un paredzamo ilgumu, un regulāri jāinformē tā par situācijas attīstību. Ja saistību neizpilde, neraugoties uz saistības nepildošās puses centieniem, turpinās ilgāk nekā trīsdesmit (30) secīgas dienas, otra puse var pēc savas iniciatīvas izbeigt visus vai daļu skarto pakalpojumu.

6. PANTS: FINANŠU NOSACĪJUMI

6.1. Pakalpojumu cena. Klientam izrakstītās pakalpojumu cenas ir tās, kas ir spēkā rēķina izrakstīšanas brīdī, kā publicēts SIMAFRI tīmekļa vietnē. Cenas tiek paziņotas arī pēc vienkārša SIMAFRI atbalsta dienestam adresēta pieprasījuma. Ja vien nav noteikts citādi, cenas ir norādītas euro. Atkarībā no pakalpojumu veida SIMAFRI piedāvā dažāda veida tarifus (mēneša vienreizēja cena, gada vienreizēja cena, no izmantošanas atkarīga cena utt.), ar kuriem attiecīgā gadījumā var būt saistīts līgumiskās saistības termiņš un/vai īpaša rēķinu izrakstīšanas metode. Ja vienam un tam pašam pakalpojumam ir pieejami vairāki tarifu veidi, klients pasūtījuma veikšanas brīdī izvēlas to, kuru vēlas. Ja cenas ir norādītas bez nodokļa (jo īpaši komersantiem paredzētiem pakalpojumiem), pievienotās vērtības nodoklis, kā arī jebkurš cits pakalpojumiem piemērojamais nodoklis (izņemot nodokļus un nodevas par SIMAFRI ienākumiem) tiek pieskaitīts pakalpojumu cenai un ir jāsedz klientam, turklāt tas netiek uzskatīts par cenas izmaiņām tālāk esošā 6.2. panta izpratnē. Ja vien nav paredzēta īpaša cenu noteikšana, pakalpojumu cena ietver izmaksas par licenču un lietošanas tiesību iegūšanu rīkiem, programmatūrai un operētājsistēmām, kuras SIMAFRI izmanto un/vai attiecīgā gadījumā nodrošina klientam pakalpojumu ietvaros. Klienta pienākums ir iegūt un apmaksāt katru licenci vai lietošanas tiesības, kas nepieciešamas tā satura ekspluatēšanai, kuru tas izmanto pakalpojumu ietvaros. Pakalpojumu cenu aprēķināšanas metodes un norēķinu vienības ir definētas SIMAFRI tīmekļa vietnē un piemērojamos īpašajos nosacījumos. Klienta pienākums ir iepazīties ar tām pirms pasūtījuma veikšanas. Katra iesākta norēķinu vienība tiek iekļauta rēķinā pilnībā un ir maksājama pilnībā, pat ja tā netiek pilnībā izmantota. Daži pakalpojumi izraisa papildu instalēšanas vai uzstādīšanas maksu.

6.2. Cenu izmaiņas. SIMAFRI patur tiesības jebkurā brīdī mainīt savas cenas. Cenu izmaiņas nekavējoties attiecas uz katru jaunu pasūtījumu. Attiecībā uz izmantotajiem pakalpojumiem klients cenas paaugstinājuma gadījumā tiek informēts pa e-pastu trīsdesmit (30) kalendāro dienu termiņā. Šādā gadījumā un ievērojot pantu „Īpašie nosacījumi patērētājiem" klientam no šīs informācijas saņemšanas ir trīsdesmit (30) kalendāro dienu termiņš, lai bez līgumsoda izbeigtu skartos pakalpojumus ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu vai tam paredzētajā veidlapā savā pārvaldības saskarnē. Pretējā gadījumā tiek uzskatīts, ka klients ir piekritis jaunajiem tarifiem. Iepriekš minētās izbeigšanas tiesības nav piemērojamas cenas paaugstinājuma gadījumā, kas izriet no neparedzamiem apstākļiem Civillikuma izpratnē. Šādā gadījumā piemēro minētā panta noteikumus.

6.3. Rēķinu izrakstīšana. Pakalpojumi tiek iekļauti rēķinā, pamatojoties uz klienta patēriņu un pasūtījumiem, kā SIMAFRI tos reģistrē savā informācijas sistēmā, kas ir noteicošā un pilnībā saistoša attiecībā pret klientu. Rēķinu izrakstīšanas biežums (mēneša, gada vai cits) un brīdis (pasūtot vai perioda beigās) atšķiras no viena pakalpojuma uz citu. Pakalpojumu cenu norēķinu nosacījumi ir definēti SIMAFRI tīmekļa vietnē un piemērojamos īpašajos pakalpojumu noteikumos. Klienta pienākums ir iepazīties ar tiem pirms pasūtījuma veikšanas. Pēc katra maksājuma SIMAFRI nosūta klientam rēķinu. Klients skaidri piekrīt, ka rēķins tam var tikt nosūtīts elektroniski. Rēķins klientam tiek paziņots pa e-pastu un/vai nodrošināts klientam pārvaldības saskarnē. Klienta pienākums ir saglabāt tā kopiju saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem. Klientam pārvaldības saskarnē nodrošinātie rēķini tur paliek divpadsmit (12) mēnešus no datuma, kad tie tiek nodrošināti.

6.4. Maksājums. Rēķini ir apmaksājami pēc saņemšanas, precizējot, ka rēķini atkarībā no pakalpojuma tiek izrakstīti vai nu pasūtot, vai perioda beigās. Klienta pienākums ir savā pārvaldības saskarnē izvēlēties vēlamo maksājuma metodi no pieejamajām maksājuma metodēm. Pieejamās maksājuma metodes var atšķirties no viena pakalpojuma uz citu. Klienta pienākums ir pārbaudīt tās pirms pasūtījuma veikšanas. Attiecībā uz perioda beigās apmaksājamiem pakalpojumiem SIMAFRI patur tiesības iekļaut minētos pakalpojumus klienta rēķinā pirms kārtējā kalendārā mēneša beigām, tiklīdz klienta attiecīgajā mēnesī patērētie pakalpojumi sasniedz būtisku kopsummu. Klients ir vienpersoniski atbildīgs par pakalpojumu apmaksu saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem. Tas apņemas reģistrēt savā klienta kontā derīgu maksājuma metodi un nodrošināt pakalpojumu apmaksai nepieciešamos līdzekļus. Ievērojot pantā „Īpašie nosacījumi patērētājiem" paredzētās atteikuma tiesības, cenas ir maksājamas pilnībā, un klients nevar pieprasīt atmaksu pakalpojumu neizmantošanas, daļējas izmantošanas, apturēšanas vai izmantošanas pārtraukšanas gadījumā pirms izmantošanas perioda beigām. Tas neskar klienta tiesības iestāties SIMAFRI atbildību saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti tālāk esošajā pantā „Atbildība", ja šī situācija ir radusies SIMAFRI pienākumu izpildes neveikšanas dēļ.

6.5. Maksājuma kavējums un nokavēts maksājums. Maksājuma kavējuma vai nokavēta maksājuma gadījumā, tostarp daļēja maksājuma gadījumā, klients ir parādā nokavējuma procentus, kas maksājami no nākamās dienas pēc maksājuma termiņa ar likmi, kas vienāda ar trīskāršu likumisko procentu likmi. Turklāt jebkurš klienta līguma izpildē maksājamo summu maksājuma kavējums vai nokavēts maksājums (arī daļējs), kas turpinās ilgāk nekā trīs (3) kalendārās dienas pēc klientam pa e-pastu nosūtītā paziņojuma par maksājuma kavējumu vai nokavētu maksājumu, pēc SIMAFRI iniciatīvas un bez nepieciešamības pēc papildu paziņojuma vai brīdinājuma izraisa (a) visu klienta saskaņā ar līgumu vēl maksājamo summu tūlītēju samaksas termiņa iestāšanos neatkarīgi no paredzētās maksājuma metodes un (b) iespēju SIMAFRI nekavējoties un bez iepriekšēja brīdinājuma apturēt visus vai daļu klienta pakalpojumu (tostarp tos, kas ir apmaksāti), atteikt jebkuru jaunu pakalpojumu pasūtījumu vai pagarināšanu un pēc savas iniciatīvas pilnībā vai daļēji izbeigt līgumu pa e-pastu. Maksājuma kavējuma vai nokavēta maksājuma gadījumā komerciālie klienti ir parādā vienreizēju piedziņas izmaksu atlīdzību četrdesmit (40) euro apmērā, neskarot SIMAFRI tiesības, uzrādot pierādījumus, pieprasīt papildu atlīdzību, ja radušās piedziņas izmaksas pārsniedz minētās vienreizējās atlīdzības summu.

6.6. Strīdi. Par jebkuru domstarpību attiecībā uz rēķinu izrakstīšanu un pakalpojumu raksturu ir jāpaziņo SIMAFRI klientu apkalpošanas dienestam, izmantojot klienta pārvaldības saskarni, viena (1) mēneša laikā pēc rēķina izrakstīšanas. Pretējā gadījumā un neskarot klienta tiesības vēlāk apstrīdēt rēķinu izrakstīšanu, klientam ir pienākums apmaksāt neapmaksātos rēķinus saskaņā ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem. Rēķinu izrakstīšanas nokavējuma gadījumā SIMAFRI ir tiesīgs sakārtot minētos rēķinus piemērojamo noilguma noteikumu robežās.

7. PANTS: PAKALPOJUMU TERMIŅŠ, PAGARINĀŠANA UN IZBEIGŠANA

7.1. Pakalpojumu termiņš. Līgums tiek noslēgts uz nenoteiktu laiku un paliek spēkā tik ilgi, kamēr klients izmanto SIMAFRI pakalpojumus. Periods, kura laikā klients apņemas izmantot pasūtītos pakalpojumus, ir tas, kas attiecas uz klienta pasūtījuma veikšanas brīdī izvēlēto tarifa opciju (turpmāk: „izmantošanas periods"). Vienreizēja maksājuma gadījumā (mēneša vienreizēja cena, gada vienreizēja cena vai cita) un ievērojot pantu „Īpašie nosacījumi patērētājiem" klients apņemas izmantot pakalpojumus visa attiecīgā perioda laikā. Pretējā gadījumā un jo īpaši pakalpojumu izmantošanas apturēšanas vai priekšlaicīgas pārtraukšanas gadījumā klients paliek atbildīgs par vienreizējo cenu pilnā apmērā un šajā ziņā nevar pieprasīt atmaksu. No izmantošanas atkarīga maksājuma gadījumā pakalpojumi tiek sniegti uz nenoteiktu laiku, un klients var tos izbeigt jebkurā brīdī saskaņā ar piemērojamiem nosacījumiem. Uz abonementu balstīto pakalpojumu pagarināšana notiek klusējot, un klients var pieprasīt sava pakalpojuma vai pakalpojumu izbeigšanu, sazinoties ar Simafri atbalstu ar vienkāršu e-pastu (support@simafri.com) un/vai attiecīgā gadījumā izbeidzot pakalpojumu tieši attiecīgā pakalpojuma vai pakalpojumu sadaļā savā klientu zonā vismaz 48 stundas pirms termiņa datuma.

7.2. Pakalpojumu pagarināšana. Pakalpojumu pagarināšanas nosacījumi atšķiras no viena pakalpojuma veida uz citu. Daži pagarinās automātiski („automātiskā pagarināšana"), bet citi ar klienta iepriekšēju maksājumu. Ja pastāv izvēles iespēja, klienta pienākums ir izvēlēties vēlamo pagarināšanas metodi. Dažiem pakalpojumiem automātiskā pagarināšana ir aktivizēta pēc noklusējuma. Pagarināšanas pieprasījumi ar maksājumu tiek automātiski noraidīti maksājuma kavējuma vai nepareiza maksājuma gadījumā (jo īpaši kļūdaina summa, nepilnīgs maksājums, maksājums bez nepieciešamajām atsaucēm vai maksājums ar SIMAFRI neakceptētu līdzekli vai metodi). Ja pagarināšana ir apmaksāta ar čeku vai bankas pārskaitījumu, klienta pienākums ir pieprasīt pagarināšanu pietiekami savlaicīgi, lai SIMAFRI maksājumu faktiski saņemtu un ieskaitītu SIMAFRI bankas kontā, pirms pakalpojuma termiņš beidzas. SIMAFRI patur tiesības izbeigt pagarināšanu, jo īpaši pakalpojuma pārtraukšanas gadījumā, ar saprātīgu uzteikuma termiņu. Pakalpojumu pagarināšana ir klienta pienākums. SIMAFRI no laipnības var nosūtīt vienu vai vairākus paziņojumus pirms un/vai pēc pagarināmā pakalpojuma termiņa datuma un/vai izrakstīt pagarināšanas rēķinu pirms un/vai pēc pagarināmā pakalpojuma termiņa datuma, taču tam nav šāda pienākuma. Jebkurā gadījumā klientam ir pienākums skaidri pieprasīt sava pakalpojuma pagarināšanu un ir pienākums pēc savas iniciatīvas nosūtīt maksājumu par sava pakalpojuma pagarināšanu, bez nepieciešamības SIMAFRI tam atgādināt. Klientam jo īpaši ir pienākums pārbaudīt, ka SIMAFRI nosūtītie pagarināšanas rēķini ir pilnīgi un pareizi un ka tajos netrūkst neviena pagarināmā pakalpojuma. Klientam ir pienākums pārbaudīt, ka visi tā pagarināmie pakalpojumi tā SIMAFRI klientu zonā ir aktuāli un pagarināti.

7.3. Līguma izbeigšana svarīga iemesla dēļ. Neskarot citus līgumā paredzētos izbeigšanas gadījumus, pakalpojumus var izbeigt gadījumā, ja kāda no pusēm pārkāpj visus vai daļu tai uzlikto pienākumu, ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu pēc tam, kad saistības nepildošajai pusei ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu ir nosūtīts paziņojums par attiecīgajiem pārkāpumiem un tas ir palicis bez sekām ilgāk nekā septiņas (7) kalendārās dienas. Neatkarīgi no iepriekš minētā SIMAFRI pakalpojumu ļaunprātīgas, prettiesiskas vai krāpnieciskas izmantošanas gadījumā vai izmantošanas gadījumā, pārkāpjot trešās personas tiesības, var pēc savas iniciatīvas izbeigt attiecīgos pakalpojumus vai līgumu pilnībā pa e-pastu un bez iepriekšēja brīdinājuma. Šis punkts neapšauba SIMAFRI tiesības apturēt vai pārtraukt pakalpojumus saskaņā ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem, jo īpaši piemērojamo noteikumu neievērošanas gadījumā. Līguma izbeigšana svarīga iemesla dēļ notiek, neskarot iespējamās zaudējumu atlīdzības prasības, kuras var celt pret saistības nepildošo pusi.

8. PANTS: PERSONAS DATU APSTRĀDE

8.1. Piemērojamo noteikumu ievērošana. Puses apņemas ievērot piemērojamos normatīvos aktus attiecībā uz datu apstrādi, datnēm un brīvībām. Klients, kurš paliek vienpersoniski atbildīgs par pakalpojumu izvēli, nodrošina, ka pakalpojumiem piemīt īpašības un nosacījumi, kas nepieciešami, lai pakalpojumu izmantošanas ietvaros veiktu paredzēto personas datu apstrādi attiecībā uz piemērojamiem noteikumiem, jo īpaši, ja pakalpojumi tiek izmantoti sensitīvu datu apstrādei (piemēram, veselības dati). Ja SIMAFRI piedāvā pakalpojumus, kuru mērķis ir ļaut klientam veikt personas datu apstrādi, uz kuru attiecas īpaši tiesību akti vai noteikumi (piemēram, veselības datu mitināšana), SIMAFRI paziņo klientam tā atbildības jomu, kā arī nosacījumus, ar kādiem SIMAFRI ievēro minētos standartus vai noteikumus.

8.2. Apstrāde, ko veic klients vai kas tiek veikta tā uzdevumā.

8.2.1. Atbildība par apstrādi. Klients paliek vienpersoniski atbildīgs par personas datu apstrādi, kas pakalpojumu ietvaros tiek veikta tā paša uzdevumā, neatkarīgi no tā, vai to veic viņš pats, SIMAFRI vai trešās personas. Attiecībā uz personas datu apstrādi, ko SIMAFRI veic klienta uzdevumā pakalpojumu sniegšanas ietvaros (jo īpaši atbalsta pakalpojumi), SIMAFRI rīkojas kā apstrādātājs tikai un vienīgi pēc klienta norādījuma.

8.2.2. Drošība. SIMAFRI saskaņā ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem veic visus noderīgos piesardzības pasākumus, lai saglabātu to personas datu drošību un konfidencialitāti, kuriem tam ir piekļuve, un jo īpaši lai novērstu, ka tie tiek izkropļoti vai bojāti vai ka tiem piekļūst nepilnvarotas trešās personas. Šajā ziņā SIMAFRI jo īpaši apņemas nepiekļūt klienta datiem vai neizmantot tos citiem mērķiem, kā vien pakalpojumu sniegšanai (un jo īpaši atbalsta pakalpojumiem) nepieciešamajiem. Tomēr SIMAFRI var būt pienākums paziņot minētos datus tiesu un/vai administratīvajām iestādēm, jo īpaši pieprasījumu ietvaros. Šādā gadījumā un ja vien to neliedz tiesību akts vai kompetentas iestādes rīkojums, SIMAFRI apņemas par to informēt klientu un ierobežot datu paziņošanu līdz tam, ko minētās iestādes skaidri pieprasījušas. Klients nodrošina to resursu, sistēmu un lietojumprogrammu drošību, kuras tas izmanto pakalpojumu izmantošanas ietvaros, un jo īpaši paliek atbildīgs par datu plūsmas filtrēšanas sistēmu, piemēram, ugunsmūru, ieviešanu, izmantoto sistēmu un programmatūras atjaunināšanu, piekļuves tiesību pārvaldību, resursu konfigurēšanu utt. SIMAFRI nekādā gadījumā nav atbildīgs par drošības incidentiem, kas saistīti ar interneta izmantošanu, jo īpaši klienta datu vai informācijas nozaudēšanas, pārveidošanas, iznīcināšanas, izpaušanas vai nesankcionētas piekļuves gadījumā.

8.3. SIMAFRI veiktā apstrāde. Pakalpojumu ietvaros SIMAFRI vāc klienta personas datus, uz kuriem attiecas automatizēta apstrāde, šādiem mērķiem: (a) SIMAFRI klientu attiecību pārvaldība (rēķinu izrakstīšana, pakalpojumu atbalsts un uzturēšana, komercdarbības pārvaldība, arhivēšana, telefonija, pakalpojumu kvalitātes, drošības un veiktspējas uzlabošana, parādu piedziņa utt.) un (b) SIMAFRI piemērojamo noteikumu ievērošana (jo īpaši likumiskie pienākumi uzglabāt savienojuma datus un lietotāju identifikācijas datus). SIMAFRI apņemas neizmantot šādi savāktos datus citiem mērķiem, kā vien iepriekš minētajiem. Tomēr SIMAFRI var būt pienākums tos paziņot tiesu un/vai administratīvajām iestādēm, jo īpaši pieprasījumu ietvaros. Šādā gadījumā un ja vien to neliedz tiesību akts, SIMAFRI apņemas par to informēt klientu un ierobežot datu paziņošanu līdz tam, ko minētās iestādes skaidri pieprasījušas. Dati, kas tiek apstrādāti klienta un SIMAFRI attiecību pārvaldības nolūkos, sastāv no tādas informācijas kā klienta personāla uzvārds, vārds, pasta adrese, e-pasta adrese un tālruņa numuri, un SIMAFRI tos uzglabā visā līguma darbības laikā un turpmākos trīsdesmit sešus (36) mēnešus. Lietotāju savienojuma un identifikācijas datus SIMAFRI uzglabā divpadsmit (12) mēnešus. Pārējie personas dati, kurus SIMAFRI vāc un apstrādā, lai ievērotu savus likumiskos pienākumus, tiek uzglabāti saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Iepriekš definēto mērķu ietvaros klients piekrīt, ka iepriekš minētos uz to attiecināmos personas datus SIMAFRI var nodot saviem līguma izpildē iesaistītajiem saistītajiem uzņēmumiem, tostarp ārpus Eiropas Savienības. Tomēr tie šiem personas datiem var piekļūt tikai iepriekš minēto mērķu ietvaros un stingri ievērojot klienta tiesības attiecībā uz personas datu aizsardzību. Klientam ir tiesības piekļūt iepriekš minētajai uz to attiecināmajai informācijai, to labot un dzēst. Tas var īstenot šīs tiesības, sazinoties ar SIMAFRI atbalstu. Atbilde tiek sniegta trīsdesmit (30) dienu laikā pēc saņemšanas.

9. PANTS: KONFIDENCIALITĀTE

9.1. Saistības. Katra puse attiecībā uz otras puses konfidenciālo informāciju, kuras saņēmēja tā ir vai kurai tai ir piekļuve šī līguma izpildes ietvaros, apņemas: (a) izmantot minēto konfidenciālo informāciju tikai un vienīgi līguma izpildes nolūkos, (b) saglabāt minētās informācijas konfidencialitāti ar tādu pašu rūpības pakāpi, it kā tā būtu tās pašas konfidenciālā informācija, un (c) piešķirt piekļuvi minētajai konfidenciālajai informācijai tikai tiem saviem darbiniekiem un saistītajiem uzņēmumiem, kuriem tā jāzina saistībā ar savu lomu, ar nosacījumu, ka šie saņēmēji iepriekš tiek informēti par minētās informācijas konfidenciālo raksturu un ir saistīti ar konfidencialitātes saistībām, kas ir vismaz līdzvērtīgas šai saistībai. Katra puse turklāt ir tiesīga paziņot otras puses konfidenciālo informāciju saviem konsultantiem, ar nosacījumu, ka tie pārstāv reglamentētu profesiju, uz kuru attiecas profesionālais noslēpums (piemēram, advokāti, grāmatveži vai zvērināti revidenti). Katra puse apņemas neizpaust otras puses konfidenciālo informāciju nevienai citai personai, kā vien iepriekš minētajām, bez otras puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas un atbild par minētās informācijas konfidencialitātes ievērošanu no visu to personu puses, kurām tā to izpauž. Par konfidenciālu informāciju tiek uzskatīts: līguma noteikumi un visa starp pusēm paziņotā informācija vai informācija, kurai pusēm ir piekļuve līguma izpildes ietvaros, lai kāda būtu tās forma un raksturs (jo īpaši finanšu un mārketinga informācija, komercnoslēpumi, zinātība, informācija saistībā ar pakalpojumu drošību un lietošanas noteikumiem). Lai informāciju uzskatītu par konfidenciālu, nav nepieciešams, lai tās konfidenciālais raksturs būtu norādīts dokumentā vai citā nesējā, kas satur minēto informāciju, vai lai tas tiktu norādīts informācijas izpaušanas brīdī.

9.2. Izņēmumi. Iepriekš definētās konfidencialitātes saistības neattiecas uz informāciju, par kuru saņēmēja puse var pierādīt, ka (a) saņēmēja puse to likumīgi zināja, nebūdama saistīta ar konfidencialitāti, pirms otra puse to tai paziņoja vai piešķīra tai piekļuvi, (b) tā ir publiski pieejama citādi, nekā saņēmējas puses (vai personu, par kurām tā ir atbildīga) izdarīta šī līguma konfidencialitātes saistības pārkāpuma rezultātā, (c) to saņēmējai pusei paziņojusi trešā persona likumīgā veidā un ar pilnvarām to izpaust, (d) tā izriet no izstrādēm, kuras saņēmēja puse un/vai tās personāls veicis neatkarīgi no līguma izpildes, vai (e) minētās informācijas izpaušanu otra puse atļāvusi saskaņā ar līgumā paredzētajiem nosacījumiem. Neatkarīgi no iepriekš minētā katra puse patur tiesības izpaust no otras puses saņemto informāciju (a) ciktāl tas ir absolūti nepieciešams tās tiesību aizstāvībai, precizējot, ka šādā gadījumā otras puses konfidenciālā informācija tiek uzglabāta likumā pierādīšanai noteikto laiku un drīkst tikt izpausta tikai personām, kurām tā jāzina attiecīgās prasības vai procesa ietvaros (tiesneši, konsultanti utt.), uz kurām attiecas profesionālais noslēpums vai kuras citādi ir saistītas ar konfidencialitātes vienošanos, un (b) pēc kompetentas administratīvas vai tiesu iestādes pieprasījuma, precizējot, ka šādā gadījumā izpaušana tiek stingri ierobežota līdz minētās iestādes pieprasījumam un ka, izņemot pretēju tiesību akta normu vai rīkojumu, saņēmēja puse informē otru pusi par minēto pieprasījumu.

10. PANTS: VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI

10.1. Atrunas klauzula. Kādas no ar SIMAFRI noslēgtā līguma klauzulām spēkā neesamība, jo īpaši tiesību akta, noteikuma dēļ vai kompetentas tiesas galīga nolēmuma rezultātā, neizraisa pārējo līguma klauzulu spēkā neesamību, kuras saglabā savu pilnu spēku un nozīmi. Šādā gadījumā puses, ciktāl iespējams, aizstāj par spēkā neesošu atzīto normu ar derīgu normu, kas atbilst līguma noteikumu garam un mērķim.

10.2. Virsraksti. Līguma noteikumu pantu virsraksti kalpo tikai un vienīgi atsauču atvieglošanai, un tiem pašiem par sevi nav līgumiskas vērtības vai īpašas nozīmes.

10.3. Atteikšanās. Tas, ka SIMAFRI konkrētā brīdī neatsaucas uz kādu no šiem vispārīgajiem pakalpojumu noteikumiem un/vai pacieš otras puses izdarītu kāda no šajos vispārīgajos pakalpojumu noteikumos minētā pienākuma pārkāpumu, nevar tikt interpretēts kā SIMAFRI atteikšanās no savām tiesībām vēlāk atsaukties uz kādu no minētajiem noteikumiem.

10.4. Līguma dokumenti. Līgumu veido noteikumi, kas veido visu starp klientu un SIMAFRI noslēgto līgumu, izslēdzot jo īpaši klienta vispārīgos noteikumus un visus citus iepriekšējos dokumentus, vienošanās vai pārrunas. SIMAFRI var jebkurā brīdī un pēc savas iniciatīvas mainīt noteikumus. Šīs izmaiņas nekavējoties attiecas uz visiem jaunajiem pasūtījumiem. Attiecībā uz izmantotajiem pakalpojumiem klients pa e-pastu vai savā pārvaldības saskarnē tiek informēts par jebkurām piemērojamo noteikumu izmaiņām. Noteikumu izmaiņas stājas spēkā tikai trīsdesmit (30) kalendārās dienas pēc iepriekš minētā paziņojuma nosūtīšanas. Tomēr izmaiņas trešo personu produktu noteikumos un juridiskās vai regulatīvās atbilstības pasākumi var stāties spēkā nekavējoties. Ievērojot pantu „Īpašie nosacījumi patērētājiem", ja jaunie noteikumi klientam ir nelabvēlīgi, klients var izbeigt skartos pakalpojumus ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu vai tam paredzētajā veidlapā savā pārvaldības saskarnē ne ilgāk kā trīsdesmit (30) kalendāro dienu termiņā no jauno noteikumu spēkā stāšanās.

10.5. Neatkarība. Puses vienojas, ka nekas līgumā nedrīkst tikt interpretēts tā, ka tas rada pārstāvības attiecības, kopuzņēmumu, faktisku sabiedrību, nereģistrētu partnerību vai jebkuru citu apvienošanās, kopuzņēmuma vai apvienības formu. Katra puse paliek pilnībā neatkarīga, savu lietu pārvaldības saimniece un atbildīga par visām savām darbībām un vienpersoniski uzņemas visus ar savu darbību saistītos riskus.

10.6. Līguma cesija. Neviena puse nav tiesīga cedēt šo līgumu, pat daļēji, bez otras puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Tomēr, atkāpjoties no iepriekš minētā, katra puse var brīvi cedēt šo līgumu pilnībā vai daļēji saviem saistītajiem uzņēmumiem. Šādā gadījumā tā pēc iespējas ātrāk rakstiski paziņo otrai pusei. Šādas darbības neietilpst šī panta darbības jomā un ir pieļaujamas: (a) līdzdalības attiecību izmaiņas, kapitāldaļu izmaiņas un kontroles maiņa kādā no pusēm un (b) tādas darbības kā apvienošanās, pārņemšana, uzņēmuma aktīvu nodošana, darbību nodošana un citas darbības, kas ietver kādas puses aktīvu nodošanu. Ja kāda no pusēm veic kādu no iepriekš (a) un (b) punktā minētajām darbībām, tā informē otru pusi. Ja darbība tiek veikta par labu otras puses tiešam konkurentam, šī puse ir tiesīga pēc savas iniciatīvas un bez atlīdzības izbeigt līgumu.

10.7. Saziņa. Jebkurai informācijas apmaiņai pa e-pastu starp pusēm ir noteicošs SIMAFRI servera datums un laiks. Šo informāciju SIMAFRI uzglabā visā līgumisko attiecību laikā un turpmākos trīs (3) gadus. Izņemot citas līgumā paredzētās saziņas metodes un saņēmējus, visi līgumā paredzētie paziņojumi, brīdinājumi un cita saziņa tiek uzskatīti par juridiski derīgi piegādātiem, ja tie tiek adresēti: - SIMAFRI: ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu uz šādu adresi: SELS DE REHY, LLC, 131 Continental Dr, Suite 305, Newark, DE 19713, Amerikas Savienotās Valstis - Klientam: ar ierakstītu vēstuli ar paziņojumu par saņemšanu uz tā klienta kontam piesaistīto pasta adresi vai pa e-pastu.

10.8. Reklāma un veicināšana. Ja vien klients savā pārvaldības saskarnē nenolemj citādi, SIMAFRI ir tiesīgs savas komercdarbības ierastās īstenošanas ietvaros atsaukties uz komercattiecībām starp klientu un SIMAFRI saviem klientiem un potenciālajiem klientiem. Klients piešķir jebkuru citu klienta pieminēšanu no SIMAFRI puses, kā arī jebkuru citu tā atšķirības zīmju (logotipu, preču zīmju utt.) izmantošanu, jo īpaši reklāmas, publisku pasākumu, konferenču un nozares publikāciju ietvaros profesionālajos tirgos vai SIMAFRI brošūrās, komercdokumentos vai tīmekļa vietnē.

10.9. Vienošanās par pierādījumiem. Ir skaidri panākta vienošanās, ka dati no SIMAFRI vai tā apakšuzņēmēju informācijas sistēmas, piemēram, savienojuma žurnāli, patēriņa pārskati, pasūtījumu un maksājumu pārskati, incidentu apstrādes ziņojumi vai citi dati, ir pilnībā saistoši un pieļaujami attiecībā pret klientu, tostarp strīdu izšķiršanas procesu ietvaros.

10.10. Termiņu aprēķināšana. Termiņi tiek aprēķināti kalendārajās dienās un sāk skaitīties no nākamās dienas pēc tos izraisošā notikuma.

11. PANTS: PIEKRITĪBA UN PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI

11.1. Piekritība. Strīda gadījumā ar klientu, kurš netiek uzskatīts par patērētāju Patērētāju kodeksa izpratnē, jurisdikcija tiek skaidri piešķirta Delaware (Amerikas Savienotās Valstis) kompetentajām tiesām, neatkarīgi no vairākiem atbildētājiem vai trešo personu pieaicināšanas, tostarp attiecībā uz steidzamiem pasākumiem un nodrošinājuma pasākumiem, vai nu paātrinātajā procesā, vai pēc pieteikuma.

11.2. Piemērojamie tiesību akti. Uz šo līgumu attiecas Delavēras štata tiesību akti. Tas attiecas gan uz materiālo, gan procesuālo tiesību normām, izslēdzot, no vienas puses, Delavēras štata tiesību aktos paredzētās kolīziju normas un, no otras puses, Delavēras štata tiesību aktu normas, kas būtu pretrunā ar šo līgumu.

← Visi līguma dokumenti